英国威廉希尔

羽衣甘蓝与玉米面饺子

我最喜欢的菜谱购买去年的是Toni Tipton-Martin‘s禧:食谱从非裔美国英国威廉希尔人两个世纪烹饪。It’s one of those incredible books that even from the pages of the introduction quietly but irrevocably pivots some of the ways you think about food. Tipton-Martin talks about growing up in the Black Beverly Hills of Los Angeles, one of several communities in the U.S. that she says are rarely discussed in the media, “an omission of black middle and upper classes that serves to stereotype African Americans as poor, uneducated, and possibly dangerous.” Growing up, she had a diverse culinary upbringing, with her mother’s homegrown fruits and vegetables at the center, but she found that culinary heritage, and the larger story of the African American food that encompasses the middle class and well-to-do “was lost in a world that confined the black experience to poverty, survival, and soul food.” She found it frustrating. With this book, she hoped to tell a multifaceted story of African American food that includes, but also looks beyond, what people call Southern and soul.

烟熏灵魂股票培根交换 the vegetables 蠢蠢欲动的果岭 洗蔬菜

And that’s just the introduction. For each recipe, headnotes explain the historical roots of the dish, cookbooks and literature that lend greater understanding, and the ways creative cooks are treating it today. While I’d already heard great things about the Baked (Barbecued) Beans, Peach-Buttermilk Ice Cream, Biscuits, Benne Wafers, I still found deciding what to cook first nearly impossible becauseJerelle盖伊magnificent photos make what is already delicious even more luxurious, until I remembered that my husband has been patiently requesting that I make collard greens for, oh, about all of almost-17 years we’ve been together. I’m one of the women she mentions in the intro that didn’t grow up eating a lot of greens, but I’ve come to like them as much as he does. Collards are, I’ve learned,spectacularly easy to grow, cook, and eat— they get sweet and almost silky after a long simmer. Traditional, Southern, soul, or country-style greens — Tipton-Martin calls them a “totemic soul food dish” — are often simmered for a long time, until quite tender, in a broth of ham hocks and other aromatics called potlikker, but she says they needn’t be cooked forever, just until they’re as tender as you like them, so this recipe provides a range. Choose the state of doneness that suits your taste and the greens you have.

ribbon the leaves 剁碎茎 开始烩 finished greens making the cornmeal dumplings 羽衣甘蓝与玉米面饺子

Where I’ve been:这是题外话,那感觉就像监督不赶你。我已经打算这几招的日子领导到7月4日,去与排骨,玉米饼,烤豆,而且谈话什么美国是与我们所想的那样。但是,周末,纽约时报跑了一段,他们会问我写一些想法我大约啾啾前一周在结合我们许多人都在,当我们进入一个新的学年。I’ve since been on Good Morning America, The Today Show, CNN, spoken on a panel to the House of Representatives (!), as well as radio shows and podcasts, on phone calls with teachers unions and childcare advocacy organizations and it’s been an honor to get to speak up for the people (kids, parents, teachers, essential workers) I think I are being hurt the most by a lack of funding and job protections, but it’s also been very surreal, not at all the July I was expecting to have (which involved more orzo salads, s’mores, socially distant sandwiches, and frozen drinks, naturally) but as it slows down, I’m excited to get back to talking about cooking, too.

Previously

Six months ago:Roasted Squash and Tofu with Ginger
One year ago:Corn Salad with Chile and Lime
两年前:烤香草和白豆西葫芦丝带
Three years ago:烤比萨and五彩纸屑党蛋糕
Four years ago:桃子和奶油蛋糕的兔子
Five years ago:Green Beans and Almond PestoandVery Blueberry Scones
Six years ago:Sticky Sesame Chicken WingsandBrownie Ice Cream Sandwiches
七年前:Slow-and-Low Dry Rub Oven ChickenandGrilled Bacon Salad with Arugula and Balsamic
Eight years ago:黑莓杜松子酒嘶嘶声andBacon Corn Hash
九年前:Skirt Steak with Bloody Mary Tomato Saladand蜂蜜,百里香,和海盐小面包干
Ten years ago:面包,黄油酱菜蓝奶酪和红土豆馅饼Zucchini and Ricotta Galetteand促膝
十一年前:地中海沙拉辣椒樱桃布朗黄油棒and西瓜柠檬水
Twelve years ago:Chopped Vegetables, Watermelon, and Feta Salad
Thirteen years ago:黄婉君现金全美土豆沙拉and料理鼠王的料理鼠王

羽衣甘蓝与玉米面饺子

我无法得到猪脚或我做这些的一周(在大流行的更不均匀,库存月)熏火鸡翅膀,并决定用培根(8盎司厚切2寸段),而不是针对烟熏味。肉汤没有与骨制成的发酵液的深度,但味道非常好。

    大烟灵魂股票
  • 2 smoked ham hocks or smoked turkey wings (see Note)
  • 2个介质洋葱,四分
  • 4个芹菜茎,包括叶,减半
  • 2个胡萝卜,修整并驻扎
  • 2 garlic cloves, peeled and smashed
  • 1/2茶匙黑胡椒
  • 2 bay leaves
  • 绿党和饺子
  • 1 1/2夸脱烟灵魂库存(上文)
  • 1/2 cup chopped onion
  • 1个蒜瓣,切碎
  • 1 pound collard greens
  • 2个小干智利红辣椒或1个茶匙碎红辣椒片
  • 3/4 teaspoon salt, plus more to taste (used 2t diamond in greens)
  • 黑胡椒
  • 1/2杯通用面粉
  • 1个1/2杯粗磨玉米面
  • 1茶匙发酵粉
  • 1 teaspoon granulated sugar
  • 2汤匙黄油
  • Salt, to taste

Make the Smoky Soul Stock:In a large heavy stockpot, bring 3 quarts water, the smoked meat, onions, celery, carrots, garlic, peppercorns, and bay leaves to a boil. Reduce the heat, and simmer, partially covered, until the flavors are well-blended, about 2 hours. The broth develops a stronger flavor the longer you let it simmer.

Remove the meat from the broth. When cool enough to handle, pull it off the bones (discard the skin, fat, and bones). Chop the meat and reserve for another use. Use a fine-mesh sieve to strain the stock. Refrigerate the stock until the fat floats to the top. Use a slotted spoon to skim off the fat and discard. Store the stock tightly covered in the fridge or freezer.

Make the Collard Greens with Cornmeal Dumplings:在一个锅里,把股票,洋葱,大蒜煮沸以上高温。减少热量,盖,煨在准备蔬菜。

Thoroughly wash the greens and trim away the stems, if desired. Discard the stems or chop small. Stack 2 or 3 leaves on a cutting board and roll tightly into a log. Slice the greens crosswise into 1/4-inch-wide ribbons. Place the greens and the chiles in the broth and return to a simmer. Cook, covered, for about 1 1/2 hours for very tender greens; you may cook them for less if you have young greens or prefer greens with more chew. Season to taste with salt and black pepper. Spoon out about 1 cup of the potlikker (the cooking broth) and set aside.

Meanwhile, in a small bowl, whisk together the flour, cornmeal, baking powder, sugar, and 3/4 teaspoon salt. In a small saucepan, melt the butter. Add the reserved potlikker, and heat to just below boiling. Remove the potlikker mixture from the heat and whisk half of it (1/2 cup) it into the dry ingredients, and more if needed, 1 tablespoon at a time (I needed almost the full cup to reach a thick batter consistency). Let stand 5 minutes. When cool enough to handle, use wet fingertips (or in my case, a big scoop) to shape the dough into 6 dumplings.

在最后15分钟的羽衣的烹饪时间,仔细下降玉米面饺子与蔬菜锅,确保饺子在potlikker休息。盖上锅盖,煮,直到饺子煮熟透,10〜15分钟。

服务于格力ns and dumplings in bowls with plenty of potlikker.

Leave a Reply

您的电子邮件地址不会被公开。必需的地方已做标记*

New here? You might want to check out thecomment guidelines前插话英寸

104分上的评论羽衣甘蓝与玉米面饺子

  1. joelfinkle

    I’ve made a casserole very much like this, with cornbread over the entire top.

    我不知道为什么,但我见过成长起来的唯一熟果岭菠菜 - 我爱他们。Yeah, I was brought up in a Jewish household, but we didn’t keep Kosher (although butterburgers, bearnaise on steak etc. were unthinkable, we certainly had bacon, pork ribs, etc.), but maybe my mother just didn’t like them (too late to ask). But I discovered a few years ago that all those sturdy greens are awesome: Lacinato kale is one of my favorite things to grow because it’s useful in so many forms. Mustard greens are much milder cooked but raw make a great spicy foil on a burger with bleu cheese. Hail greens!

  2. 卡伦

    This looks wonderful! My garden is over run with kale right now, how do you think this recipe would work with lacinato kale instead of collards?

    1. deb

      我认为它会,但我希望他们需要少得多的烹调时间。你想它煮到你想要的质感,不管,但是我不认为芥蓝将举行长达1.5小时。

      1. deb

        我还没有和他们一起工作,但我敢打赌,他们会在这里很好,可能需要少一点烹调时间,当然,它的口味。

      2. Elaine DeFelice

        你好,
        冷冻羽衣编造重大。我的FIL将冻结新鲜羽衣得到的苦涩了。他们会变成美味。
        As a note: i usually cook mine right out of the garden and I don’t notice any bitterness.

  3. 莎丽

    任何建议,以使这个素食/猪肉免费的吗?蔬菜肉汤中或许有些混合烟液?或者,也许用肉汤熏葱?

    1. Malka

      任何理由不留在果岭切碎的火鸡,使之成为一个火锅大餐?还是会得到干燥和嚼劲?

    2. Adrian

      我经常用熏辣椒,使烟熏的东西素食主义者。我可能会尝试在这里。或者,也许只是熏牛肉(这只是我,而我只需要忌猪肉,没有其他肉类,但素食者是商场的我,所以它变得有点尴尬。)

      这在多大程度上保持?做饺子去潮湿的冰箱里,或者是他们好吗?

    3. Emily

      I would second the recommendation for smoked paprika, which I’ve used before to impart a smoky flavor when I didn’t feel like buying bacon for a recipe, but some of these other ideas sound intriguing! (Liquid smoke would make me nervous, personally, because it seems really easy to overdo.)

    4. Emmie

      We doctored some veg broth with parmesan rinds, dried mushrooms, kombu, and a touch of liquid smoke, and it was delicious!

    5. ginger b

      This was so. delicious. I made a vegan version with a combo of mushroom broth and homemade vegetable stock instead of the smoky soul stock, and added a splash of liquid smoke with the greens. Also subbed vegan butter, and only used 1/2 tsp chili flakes. Highly recommend for anyone looking for a vegan/vegetarian option!

  4. 内尔

    Welcome back, and thank you for your hard work and advocacy! I love your writing, whether it’s on banana bread or social revolutions. Thanks for cultivating a great space.

    1. sallyt

      NELL – DITTO to this!!!! I loved that you went viral, and that you can/are using your powerful good for change.

  5. Diana

    我从您的网站取得了数十项食谱和我自己原来英国威廉希尔的食谱。你的食谱是英国威廉希尔真棒,他们每一次翻转工作。我知道由心脏的crackly香蕉面包的配方,使其每月两次至少。

    But I’ve never commented until today. You’re awesome, you know it. I hope you know it.

    然后NYT。这NYT文章打了我这么辛苦,让我觉得这样看到了,我在我的LinkedIn实际上共享。作为一项严肃的商业律师,我从来没有谈过我对LinkedIn的孩子。我没有她在我的办公室的图片。但四个月锁定在加利福尼亚州,意识到我的孩子实际上不会在8月起公立学校幼儿园,我在一个临界点。所以,谢谢你帮我找些话,给我一个方法尖叫到空隙我的专业网络和其他工作的母亲收到原始呐喊回来了,最重要的是,大量的从男人的点击中我的专业领域谁希望阅读的文章,他们点击它之后。这尤其有效,因为我的学区将通过至少下降(HAHAHAHAHA)100%的远程学习。

    感谢您对所有的方式真棒之中。

    而且,由于我的丈夫在南方长大,也被要求羽衣多年,我要去尝试羽衣首次在你的指导。

  6. Lora

    虽然这不是一个配方,我会永远做(我也不羽衣或玉米面的粉丝),你也深深吸引了我,你的食谱本身的描述,我已请从我的图书馆。谢谢!

  7. 肖纳

    At first glance, I thought you posted a picture of kallalo and fungi (pronounced foon-gee) – a dish I grew up eating in the U.S. Virgin Islands. Food connects us in so many ways. I’m looking forward to trying this.

  8. I just want to affirm the gratitude for your NYT piece! Your sentiment at the end fits our family well: “Even those who found a short-term solution because they had the luxury to hit the pause button on their projects and careers this spring to manage the effects of the pandemic — predicated on the assumption that the fall would bring a return to school and child care — may now have no choice but to leave the work force.” I’m leaving my job next month for a whole host of reasons, many of them positive, but one of them being that I can’t keep this up. Thanks for naming what so many of us are feeling.

    1. 卡拉

      我同意100%。我已经足够幸运可以灵活地减少我的时间,但现在我想弄清楚如何照顾孩子没有可靠的来源再次增加他们。我欣赏你在妈妈窃窃私语/文本公开。

  9. 卡伦GOVER

    非常感谢你为你的纽约时报的文章。My husband and I have felt keenly the stress of school being closed, and it was already a system hostile to working parents–i.e., school ends at 3 but the workday goes till 5 or longer, not to mention summer break, which makes no sense in a post-agricultural society.
    我希望你也提到,为什么我们的政治家们并不特别在意这个问题的原因是一个非常基本的一个:厌女症。连接到这是在我们的社会很多人关心的信念,女性应该待在家里与他们的孩子,而不是有事业摆在首位。

    1. 玛丽

      Schools should educate, not babysit. Already the day is too long to be about learning. I have witnessed so many parents sending their kids to school when they are sick because they have to go to work. Also, so many complaints when school is cancelled due to inclement weather because parents don’t want to or can’t stay home with their children. I do understand that it’s a problem for working parents, but it’s not a problem that schools should solve. Now we are in the middle of a pandemic and trying to do the best we can. Expecting teachers to risk their lives is not the answer. We can’t even get kids to keep their phones in their pockets. There is no way I’m going to trust them to be good about masks.

      1. JS

        一对夫妇的事情,玛丽 -

        First of all, with distance learning, it’s not just having to babysit your kids. It’s having to take on the full-time job of homeschooling along with the full-time job you already have, if you have the luxury of working at home. Obviously, if your job won’t let you work from home, then…what? Tether the kid to a tree?

        所有第二,如果学校都没有答案,又是什么?许多工作家庭无法承受失去父母一方的收入,雇用保姆(假设你可以找到一个谁将会采取足够的预防措施)有效地消灭了一个父母的收入呢。这是一个大问题。你不能只用放弃它拿走“看着办吧。”我们一直在试图弄明白三月以来。我们需要帮助。这是不可持续的。

        1. 玛丽

          喜JS和约瑟芬,
          我想你误解了我 - 我从来没有说过,这不是一个大问题,因为它当然是 - 这是一个大流行!我从来没有说过“放弃它扔掉或者想出来的”东西。我也想不明白,为什么你正在谈论的“搭售孩子床柱上”要么,约瑟芬,甚至不会开始尝试...。我买了你的snippy言论是由于这样的事实,你是既强调和疲惫。当然还有一个很大的问题。为了让孩子上学,它必须是安全的,但!我敢肯定,你不会想送孩子去上学,如果你认为它会冒着lives.This是一个巨大的问题,联邦政府需要补贴。
          正如您可以看到的,有几个学区already announced distance learning to start the school year because of the risks. So, I guess they don’t think attending school physically is the answer either.

          1. 约瑟芬

            我可能是有点累了,并强调,有些日子我的三个岁男孩3,6和8可以离开我的感觉就像是。大多数日子里,他们是有益的,热闹的,但并非总是如此。However I’m starting to feel snippy in regards to the people telling all working parents that they are “using school too much like daycare” Or as Nora describes it here, “dumping their kids on someone else while they go to work” Here I become frustrated. We are in a pandemic. Parent’s are trying to say, how are we supposed to go back to work while also watching our kids? And immediately people accuse us of “using school as daycare and not raising our own kids” How exactly does one not “use school as daycare?” Stay at home and never hold a job even while your kids are in school?

      2. 约瑟芬

        好了玛丽,孩子之前的替代方案是采用在学校最多的一天是他们要么是穷人,他们就开始了7岁,或照顾弟妹而他们的母亲工作的女孩在工厂或田间劳作。
        Or they were rich and were cared for by the governess. There is no magical time that parents were attentive 24/7 to their children. Even in the magical miss-remembered 1950’s when for a short post war time there was enough wealth in America for mothers to stay home and not work, they were not all spending their days making science experiments with their little darlings. So yes we all understand that the modern school system is actually partly day care for our kids. But it is better than it used to be. In france at the turn of 19th century it was common for working mom’s (washer women, maids etc) to either send toddlers to women in the country who looked after far too many children with a corresponding high mortality rate, or to leave them tied with string to the bed posts.

        1. Nora

          约瑟芬和JS,
          我同意玛丽的学校太frequently used as a way for parents to dump their kids on someone else for the day while they go to work. Now that kids are home parents face the reality of dealing with what teachers have to put up with every day; misbehaved and poorly mannered kids who just stare at their devices and have no desire to learn or pay attention. Sorry that you’re forced to spend time with your kids! How awful. Now maybe more parents can realize how they actually should be responsible for forming their children into well behaved individuals and not the teachers. Most people don’t realize that teachers have no one on their side- not parents and not even the school administration. Being held hostage by the school system is not up to the teachers- parents should remember that if they have a problem with how schools do things that they can go to the town and voice their complaints. I’ve read countless stories about teachers who currently have classrooms still open in other states and they end up sick or dying! There is no way that a bunch of teenage students are going to want to keep their masks on all day, so then you’re putting the teacher in danger who has no choice but to go in and be the only one policing these children. Schools should not be opening back up in the Fall. I do not feel safe sending my kids back to school when we live in a country that is currently being shut out by other nations because of how poorly we have dealt with this pandemic, and I certainly won’t be responsible for having teachers go back in classrooms before it is safe to return.

          1. Kasha

            我真希望德布踢你了辩论队。你也进攻和不屑一顾的两个孩子(“不守规矩”?“彬彬有礼不好”?其孩子你在说什么)和工作的父母(“在别人抛售他们的孩子”?)。我不认为这属于修辞在这个博客上,或者在这方面其他地方,但在这里我们是...

            1. Bev

              同意100%你,卡沙。当然,学校不应该被认为是日托,但它是不公平的,我们也应该认为学校将提供给教育,是的,观看了,我们的孩子从大约上午8点至下午15点每年大约180平日里?

              至于孩子们不守他们的面具 - 上学时间管理员长出了一对,期望每个人都戴面具式合规性,支持他们快速,一致的学科教师,并从他们的学区希望备份(即,没有无意义的宽容从父母的过度保护诉讼)。

              我会打赌110%是诺拉是一个妈妈留在家里,幸运的她,谁从所有的低工资收入者直接的好处谁必须外出工作,尽管流感大流行,杂货店和其他必要的车间工人,外带餐厅,拾垃圾,更何况所有的医疗专业人士在那里。所以这是很厚脸皮表明,任何那些人都反倾销他们的孩子。还有什么他们做时,他们不能在家里,更别说有家教它们的带宽,并且不可能买得起日托???

              当大量的资金需要去是为所有学校更严格的安全措施,让所有的孩子们可以在合理的,不完美的安全返回。

          2. Anrev

            Bravo Nora. This is why our children are lacking in education and falling behind other countries. Teachers cannot teach, they spend the majority of their time herding cats so to speak. And God forbid they try to discipline one of the students, they are threanted with a lawsuit from helicopter Karen.

  10. Bridgit

    Thank you so much for your NYT article. I read it not realizing you were the author until part way through. I so deeply appreciate your thoughtfulness on all the topics you choose to speak on, from reducing sugar to racism. You do so with flexibility and grace. As a parent and teacher, I found the NYT article spot on. I’m very much looking forward to making this, just as soon as our market has collards.

  11. Leah Hooper

    感谢您使用您的平台来放大黑色的声音!谢谢你给托尼蒂普顿 - 马丁坚持,我们扩大了叙述,以反映黑的生活和经验,白人至上让看不见的。海岸。

  12. Kyle

    Make the chicken and dumplings. We’re a house divided…my sweetheart loves the rolled dumplings because they remind him of tamales…while I think the drop dumplings are just heaven.

  13. 阿什利

    Potlikker, in Newfoundland, is essentially the liquid that is comprised of boiling root veg, cabbage and salt beef to perfection… that liquid can either be used for gravy or to drink straight from the pot, depending on how traditional you are. It is the by product of cooking a traditional Newfoundland jiggs dinner. Lovely.

    These greens could be replaced for the turnip greens that are usually cooked for dins… instead of dumplings we would make a form of soda bread. These look delicious, and I’m eager to switch up a bit of tradition with this. I have an abundance of chard in the yard, think I could use that instead? Thanks!

  14. 利兹

    德布哦!I’ve been reading your blog since 2007 when I was 20, and I have to say I get worried about you when you don’t post for awhile :) So glad you were busy with making your voice heard and advocating effectively for working parents – I had dreamed up a worse fate for you or someone you love.

    感谢你给了我多年来和我们所有的在你的社区 - 并感谢您使用您的平台,彰显了非洲,美国的经验!

  15. Bill Wood

    I’ve been doing collards in the instant pot a few times. Instead of ham hocks, I’ve picked up some prosciutto ends/trimmings from the deli section of my green grocer, and trimming, then dicing those into 1” or so. Makes a good substitution, and it all cooks in about 45 mins.

  16. 奥拉Gourarie

    Deb, it was so wonderful to read your editorial in the NYTimes. You said things that need saying by all us who care about children. I’m reading it thinking, “hey, I know her! She’s my cooking friend!” You write as well as you cook. Thank you!

  17. 常春藤道金斯

    Aahhh,这个配方让我回到了1950年和1960年的时候,我爸制作羽衣和cormneal饺子!他平添了几分洋葱或SCALLON和顶部的大蒜到混合物中,如果我没有记错辣的味道,也许红辣椒。我的嘴流口水关于这个食谱的想法。感谢您真正南部烹调可爱的回忆!♡♡♡♡♡

  18. 米歇尔

    I read your article in the Times- thank you for finding the words I was not able to come up with. And also thank you for being so awesome that my sister and I email your recipes back and forth, while making “squee” noises :)

  19. Suzan Wachs Katzir

    Re: your op-ed. In the JOFA Facebook group, “Eve” sniffed haughtily that “education isn’t childcare.” Well, no, it isn’t, or ought not to be, but we’re over a barrel here the rest of us replied. No, no, said Eve, you should get a nanny like I have. Um… and how are we supposed to afford one? (Leaving aside the question of finding someone to hire.) Well! If you can’t afford one, you’re living above your means and should find a cheaper place to live. Oh, and get a better paying career. Oy. Talk about needing to check one’s privilege! A week-plus later and I’m still seething. My babies are in their 30s now, but still dealing with childcare issues despite well-paying careers.

    1. JV

      Well said. I think that what this pandemic has really highlighted is that the system was already strained, especially for women, and the pandemic just fully broke it.

  20. 成龙P

    First time commenter. I was raised that you use smoked ham hocks, shanks or Boston Butt (small smoked ham sold in the Midwest). You boil the meat, onion and red pepper flakes (to taste) for about 45 minutes. You then add the cleaned chopped greens to the pot, salt to taste, and cook on medium heat until done. My mother mixed mustard, turnip and kale (cuts bitterness of turnips) greens. Sometimes we add a small chopped cabbage to the collards when almost done for a variation. We use pepper vinegar or hot sauce to taste. Not quite as many steps and just as good. I really enjoy reading your emails. I always find something to smile about. Keep up the good work.

    PS We never had greens with dumplings but always had regular or hot water cornbread.

    1. 卡拉

      感谢您抽出宝贵的时间来分享,Jackie-我会努力的!我们买肉散装和我仍然在寻找各种方法来使用上肩肉我们得到的。

  21. Mags

    这看起来好吃,我会需要寻找羽衣甘蓝在我下次去商店。我也想感谢你就可以说得这么正是我的感觉,觉得纽约时报的文章这样理解,当我读它。谢谢!!

  22. Skatie

    多么了不起的文章,感谢你在这里分享吧!它是由任何机会其他地方除了纽约时报网站?他们只允许查看某一个月,所以如果你没有付费订阅,您将无法读取它。

    1. Meredith

      I happened to have a bunch of collards (and kale) waiting to be used in my fridge when this recipe popped up on Instagram. I used bacon as it is what I had on hand. Did not use any chili flakes when making because my 3 year old is averse to spicy- but don’t worry, my 5 year old put plenty of Frank’s on his greens. This was an easy recipe (time required does not equate to “work” in my book) and turned out just as described. My dumplings were a bit dense, but my skills in that area are lacking and I likely overworked the dough. I did end up needing the full cup and maybe a little extra of the stock to make the dumpling “batter.” Greens were great, and the stock was flavorful but agree that with just bacon it likely lacked depth that a ham hock would bring. Regardless, my 5 year old asked for a second helping of greens and gobbled them up. That’s a win in my book!

      1. 芙蓉

        只是一个快速响应“密集”的饺子,那不是你的一部分缺乏技能,这是的Cuz这recipie使得密集饺子,恕我直言,这与柔滑果岭效果很好。我熏肠服之,这是好!

  23. Elemjay

    你的文章是真棒。正如你所说,这是令人不能容忍的是父母只是应该收拾残局,并没有一个看上去有任何可行的方案。

  24. JV

    只是在这里加入大家,说感谢你在各赛区的工作,从这个神话般的博客到是怎么回事幕后的宣传。我想你正忙于与您的优秀文章的东西,但我不知道怎么忙!你总是做的工作,不管是什么。感谢您继续高亮黑色的厨师。
    现在我真的想更多了解黑贝弗利山!

  25. Gablesgirl

    Deb, thanks for your good thoughts and commentary in the NYT. I am child-free and this an insightful look into the challenges working moms are dealing with. Love to hear more editorial from you.

  26. Alex

    布拉沃,德布!您对纽约时报的文章让我哭。你说的一切都是那么真实,我的家人目前的情况(两个工作的父母,三个孩子年龄2-10,和我们中的一个是谁基本上被迫辞掉了工作 - - 我!)深深的共鸣。谢谢你写那篇文章。

  27. RN

    I never comment, though always make your recipes. THANK YOU for what you wrote in the NYT and for your advocacy. You are amazing on all fronts.
    With admiration,
    粉丝

  28. 玛丽·汉诺

    很长一段时间风扇,第一次评议。谢谢你的食谱,幽默,和各地的伟大。英国威廉希尔你NYT作品是周到和必要的。一些答复已经困扰。我想指出的是,一般的老师是谁正在试图做的,他们可以在最佳的情况下贴心周到的人。而且我们不要忘记,教师在同一个不确定性我们其余的人赶上了人类,他们大多是父母也。因此,也许我们应该尝试“走在他们的鞋子”一天,因为他们试图适应不断变化的规则和标准,岗位教案放在一起远程学习包,教在线课程,参加的变焦会议并教/家庭学校和/或照顾自己在家的孩子!

  29. Emmie

    我们要爱这个这么多,但饺子很沉重和干燥。也许石头地面玉米面需要更多的potlikker?我用了满杯,也许应该使用更多的,但它是成形性,我担心增加太多。

    For anyone looking to make this vegetarian(ish): a Parmesan rind broth with a dash of liquid smoke was absolutely delicious.

  30. 安娜小号

    Wow Deb. I’ve been a longtime follower and have made innumerate recipes but never thought to comment before. However I just want to say THANK YOU THANK YOU THANK YOU for your NYT article. As a single working mother (who works in healthcare of all fields!) I am so grateful that someone was able to express the anguish that myself and so many other parents were feeling in such an elegant and precise way. I am almost in tears! Thank you again, and definitely sharing.

    该绿叶甘蓝菜谱看上去相当好:)。

  31. Meredith

    我爱爱爱羽衣甘蓝(SC中成长起来的),但我似乎从来没有能够找到他们在城市。哪里拿你的东西了?!

  32. 辛迪

    Ohhh YUMMY, my auntie from NC, used to make this w turnip greens & pieces of turnip..ohh my..I’ll be making this!!

  33. Nicole Griffith

    Hi Deb I’m so hungry for this recipe- I have collards from the farmer’s market and I was looking for a plan and up popped your email… but there’s a wrinkle- I don’t eat meat, would you make it with veg broth or is too much lost in the translation? Do you have recommendations? Thank you! Nicole

  34. G

    Do the dumplings hold up if you put in the refrigerator – there are only 2 of us and i would probably eat all of them – i make collards all the time but never put dumplings on top of them – Looking forward to making soon.

  35. Dalnapen1

    Glad you are o.k., Deb, and sorry to hear about your husband. Pulling for you both! This is a stressful time–thanks for your ongoing efforts in activism for people of color like me, and advocacy for parents. Go girl! These collards sound like how we make them–only add a jalapeno either to the stock or to the greens, it adds such a nice flavor. Also we’d never throw away a ham hock–but play dibs on who gets to eat it! Be well.

  36. Jenna

    我做了potlicker提前一天,在烹调时间,以节省。我的芝加哥杂货店已经开卖熏火鸡翅膀,所以我用的肉汤。我会做到这一点再次 - 这是一个非常美味的液体!我提出的其他改变是我使用的Epicurious的食谱玉米面饺子,基于另一种意见是,这些人太辛苦了。我觉得有这么大的玉米面(原配方),玉米面不会软化或烹调过。我一直有一个问题瓦特/玉米面包,那里的饭太硬在最终产品中。在任何情况下,这本书听起来很惊人的,我把它添加到我的心愿!

  37. Kelly

    Excellent article in the NYT. As a mother who was just told our schools will be 100% online learning this fall, I feel I’m about to crater.

  38. April

    Wow. This Smoky Soul Stock….just amazing! The collards and cornmeal dumplings were a great combination. I made this with your oven ribs, and potato salad.. what a dinner. Thank you!

    我还下令你提到的食谱。不能等!

  39. Jason

    有没有人有正确的一致性是什么饺子面糊什么建议吗?我把它拿到刚刚到这个地步才觉得有点湿湿黏黏的和粽子将基本上保持其形状,但流传一点点,如果我把一个在柜台上。但我蒸了20分钟,他们变成了非常密集和糊状,即使他们似乎熟透。,我想如果他们是有点宽松的发酵粉将有更多的提升的位给了他们。但粽子是一个新的领域对我来说。

  40. Cheri S

    This was absolutely the best collard recipe I’ve tasted. We got collards and turnip greens in our CSA box today, so I used them both so we had lots and increased the recipe by 1/2. Locally smoked bacon was our meat of choice. The cornmeal dumplings were new to me – they were so tasty! Thanks for another sharing another great recipe discovery!

  41. Gina L.

    嗨!我有炉子上的库存。配方建议做肉汤和别的东西用了之后拉掉肉的骨头。购买火腿飞节是新的我!对于如何使用肉丝有什么建议?

      1. Gina L.

        非常感谢,德布!你的速度是令人印象深刻,非常感谢!绿豆汤将在下周的菜单上。

  42. 安德里亚

    I also found my dumplings very dense and dry, which I fully admit may have been my fault. Any suggestions to lighten them up? I used a full cup of potlikker in the mix. We also used all the potlikker from the stock (none left over) and I still wanted more because of how dry my dumplings were. Having said that, the collards were so tasty and I would definitely make this again, just with more potlikker to go around.

  43. Blue_Alaska

    在上周我们收到的CSA羽衣甘蓝和很兴奋,因为我已经一周前发现这个配方。没做过股票。我不是炒培根和小洋葱和大蒜在我的荷兰烤箱底部,然后加入4杯优于黄金牛肉2杯优于黄金烤蔬菜。在走到果岭,1/2茶匙的红辣椒片,一个墨西哥辣椒和一些阿斗波酱汁。我用1个介质研磨玉米面和1/2杯细晶粒玉米面并且尽管饺子是致密的,它们是美味。

    这个配方是一个有点辣的我,但我的配偶喜欢它,如果我们在CSA得到羽衣再次,我会让这第二次!